西齋淨土詩白話淺譯 四明梵琦楚石著 法宣法師白話譯
每為娑婆苦所縈,誰聞淨土不求生。
天人皆是大乘器,草木亦稱三寶名。
處處園林如繡出,重重樓閣似生成。
諸賢莫怪歸來晚,見說芙蕖始發榮。
每每為娑婆世界的痛苦所纏縈,有誰聽聞了極樂淨土而不想求生。
諸天人民皆是大乘的根器,花草樹木也會稱念三寶之名。
處處皆有的七寶園林就如同七彩繽紛的錦絲所織繡而出,重重的樓閣亮麗清淨像似天生而成。
極樂世界的諸位賢者莫怪我歸來的晚,現在正在言說之間有些芙蕖正開始發芽而欣欣向榮呢!
敬錄 西齋淨土詩白話淺譯 四明梵琦楚石著 法宣法師白話譯
http://book.bfnn.org/books2/1957.htm#a03