西齋淨土詩白話淺譯 四明梵琦楚石著 法宣法師白話譯
我佛真身不可量,大人陪從有輝光。
食時並是天肴膳,行處無非聖道場。
庭下碧流微吐韻,殿前瑤草細吹香。
十方一等莊嚴剎,終說西方出異方。
譯:
我極樂導師阿彌陀佛真實的報身不可測量,身旁有諸菩薩大人陪伴跟從、並且都有輝耀閃亮之光。
飲食之時所受用的都是天人的肴膳,步行所到之處無非是諸聖人的道場。庭園下碧綠的流水微微地
吐露著美妙的音韻,佛殿前美好如玉的瑤草細細地吹著芳香。
十方世界一樣同等都有莊嚴清淨的佛剎,但是一切諸佛終究還是讚歎西方極樂超出於他方。
敬錄 西齋淨土詩白話淺譯 四明梵琦楚石著 法宣法師白話譯
http://book.bfnn.org/books2/1957.htm#a03